Did Latin get it’s word for ‘frog’ from Chadic or Berber languages?

https://i1.wp.com/ichef-1.bbci.co.uk/news/624/cpsprodpb/AA04/production/_87842534_bbc_biswas_7.jpg

Taking a short break from looking at similarities between words in the Niger-Congo languages and Indo-European languages, today we uncover an intriguing relationship between the word for ‘frog’ in Afro-Asiatic languages [Hausa and Berber] and one Indo-European language [Latin, and the Romance languages which derive from it].  The influence is almost certainly northern Africa –> southern Europe and not vice-versa.

‘FROG’

  • Hausa – ‘Rana

  • Tamazight Berber – ‘Jranna

  • Moroccan Arabic [with Berber substrate] – ‘Zraana‘ / ‘Graana‘ 

  • Somali – ‘Rah‘ / ‘Rihii

  • Oromo – ‘Raacha

 

  • Latin – ‘Rana‘ / ‘Ranae

  • Italian – ‘Rana

  • Spanish – ‘Rana

  • Asturian – ‘Rana

  • Catalan – ‘Granota

  • French – ‘Raine‘ / ‘Grenouille

  • Galician – ‘Ra

  • Portuguese – ‘Ra

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s